简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مشروع السدود والتنمية في الصينية

يبدو
"مشروع السدود والتنمية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 堤坝与发展项目
أمثلة
  • ' 4` مشروع السدود والتنمية
    (四) 水坝与发展项目
  • الصندوق الفرعي للمشاريع الممولة من مشروع السدود والتنمية (الصندوق الاستئماني العام)
    残疾人十年(普通信托基金)出资项目分基金
  • بدأ البرنامج الإنمائي تنفيذ مشروع السدود والتنمية في عام 2001 استجابةً منه للاجتماع الثالث للجنة العالمية المعنية بالسدود.
    环境规划署的堤坝与发展项目是在2001年展开的,作为对世界堤坝委员会第三届会议的回应。
  • دعمت الرابطة مشروع السدود والتنمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأرسلت مندوباً إلى اجتماعات منتدى السدود والتنمية، لتقديم تغذية ارتجاعية والدمج بين جهود الرابطة ومشروع السدود والتنمية.
    协会支持环境署水坝与发展项目,派出一名代表,参加水坝与发展论坛会议,提供反馈,把协会和项目的努力结合起来。
  • (ج) مشروع السدود والتنمية الذي أقيم في 2001 لتعزيز الحوار بشأن تحسين صنع القرار عن تخطيط وإدارة السدود وبدائلها استنادا إلى القيم الأساسية والأولويات الاستراتيجية للجنة العالمية المعنية بالسدود.
    (d)于2001年设立的大坝和发展项目,拟根据世界大坝委员会的核心价值观和战略优先重点,促进对话以改善对大坝规划和管理及其备选方案的决策。
  • ويهدف مشروع السدود والتنمية الذي يرعـاه برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إقامـة حوار بشأن تحسين عملية صنع القرار فيما يتعلق بالسـدود وبدائلها وتخطيطها وإدارتها بناء على قيـم اللجنة الأساسية وأولوياتها الاستراتيجية.
    环境规划署-堤坝与发展项目的目的是以世界堤坝委员会的核心价值和战略优先事项为基础,促进关于改进堤坝及其备选办法的决策、规划和管理的对话。
  • وفي هذه الصدد، يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة توسيع واتباع النهج متعددة أصحاب المصالح على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية، والاستفادة من خبرات الأنشطة الجارية مثل مشروع السدود والتنمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    在此方面,环境署将继续推动和促进在国际、区域和全球各级采用涉及多重利益攸关者的处理办法,以及诸如环境署水坝与发展项目等现行活动所取得的经验。
  • أثناء الفترة قيد الاستعراض، ركز مشروع السدود والتنمية على تعزيز الأطر وتحسين عملية صنع القرار استجابة لجوانب القصور التي تم تحديدها في التعامل مع القضايا البيئية والاجتماعية في تخطيط وإدارة البنية التحتية للمياه.
    46.在本报告所涵盖的时期内,水坝与发展项目的重点是增强各种框架、以及增进决策工作克服在处理规划和管理水基础设施过程中遇到的环境和社会问题方面存在的各种缺陷的能力。
  • (ﻫ) تنظيم عمليات متعددة أصحاب المصلحة لتشجيع الحوار بشأن الإدارة المستدامة لموارد المياه عن طريق مشروع السدود والتنمية (DDP) إستناداً إلى النتائج التي توصل إليها تقرير اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالسدود وعن طريق توسيع نطاق مشاركة أصحاب المصلحة في قضايا السياسات؛
    (e) 以独立的世界堤坝委员会报告的调查结果为基础,通过增强各利益相关者参与堤坝事务和通过堤坝与发展项目,组织发起旨在促进就可持续水资源管理开展对话的多重利益相关者进程;